j'essaie et après j'achète. J'apprécie votre approche qui vise un spectre plus large, qui sera utile maintenant et probablement également lors dune prochaine pandémie. Vos collaborateurs veulent être acteurs de votre entreprise, et souhaitent s’engager avec vous dans votre transformation. Bien, j'apprécie cette honnêteté. Although I very much commend such a move, we do have serious doubts about the possibility of reaching agreement on the basis of this compromise proposal. Monsieur le Président, je souhaite tout d'abord remercier sincèrement Madame la Commissaire pour sa déclaration forte et courageuse, que Bonne chance ! Bien, j'apprécie cette honnêteté. Je ne connaissais pas cette méthode et j'apprécie … Translations in context of "J'apprécie" in French-English from Reverso Context: j'apprécie vraiment, j'apprécie beaucoup, mais j'apprécie, j'apprécie le fait, j'apprécie tout ... J'apprécie l'initiative du député de Fraser Valley. Votre compte vous permet de suivre vos questions posées et vos réponses soumises, d'être notifié, ... Bravo pour votre initiative au MOOC. europarl.europa.eu. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !sur la paix, la sécurité et le développement dans la région des Grands Lacs.this special meeting on peace, security and development in the Great Lakes region.sécurité consacrée aux relations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales, en particulier l'Union africaine, en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales.between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union (AU), on the subject of peacekeeping and international security.chefs des conseils gouvernementaux et des conseils exécutifs de différents organismes de l'ONU, ainsi qu'avec les responsables des agences de l'ONU, des groupes de société civile et de la communauté de recherche de politiques.and executive boards of various UN bodies, and with the heads of UN agencies, civil society groups and the policy research community.Je tiens à souligner clairement que c'est le Nouveau Parti démocratique qui a proposé les amendements en raison des graves inquiétudes que suscitaitI want to put clearly on the record that in fact it was the New Democratic Party that proposed the amendments because of our deep concernsla Commission, dont bon nombre d'ailleurs reprennent celles déjà formulées dans certains de ses avis, notamment ceux sur les propositions de directive concernant la vente à distance en général, et en particulier, la vente à distance de services financiers.1.2 Whilst noting the delay in the publication of this communication in relation tocomments, many of which have in fact already been made in the Committee's own opinions, specifically those on the proposals for a directive on distance selling in general and on the distance selling of financial services in particular.Les députés ont également pu à juste titre faire part des avantages et despositive, enrichissante et nécessaire du parcours professionnel de chaque professionnel.that is enriching and necessary in the career of every professional.la mesure où il s'agit d'un des quelques rapports qui traitent is one of the few reports dealing with conventional energy sources.mise en œuvre rigoureuse des procédures douanières pour le fonctionnement correct du marché international.Mr Audy, which looks at the importance of rigorously implementing customs procedures for the proper functioning of the internal market.d'accord avec vous, il s'agit d'une question épineuse.détermination à donner des réponses claires à nos questions.concernant le plan d'action pour l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux.des questions de désarmement et de sécurité internationales.Secretary for Disarmament and International Security of the United States.de sérieux doutes quant à la possibilité de parvenir à un accord sur la base de cette proposition de compromis.the possibility of reaching agreement on the basis of this compromise proposal.approfondir la libéralisation du marché intérieur du gaz et de l'électricité et qu'elle évalue les mesures déjà prises.as it could also help the European Commission in further efforts to liberalise the internal gas and electricity market and as it assesses the measures already taken.Je ne vous surprendrai pas en vous disant que, commeRequête la plus fréquente dans le dictionnaire français :